martedì 10 gennaio 2012

FRENCH WATCHING - n°3


Oral communication

Si sa, ogni paese ha il proprio modo di comunicare.

Com'è ben noto gli italiani accompagnano l'atto comunicativo verbale con una coreografia degli arti superiori degna di Daniel Ezralow, mentre ad esempio, i tedeschi e i nordici in generale devono aver sviluppato la capacità di comunciare atraverso il battito delle ciglia, celando ogni emozione dietro una monoespressione priva di espressività.
Gli inglesi, invece, per comunicare e socializzare (per non parlare poi del riprodursi) hanno bisogno di un tasso etilico così alto da fargli scordare il nome delle loro madri.
Gli spagnoli si concentrano particolarmente sul tono di voce: alto e cantilenante.
Ma per i francesi è diverso. Hanno saputo rivoluzionare la comunicazione nel modo schematizzato qui di seguito:

La pernacchia verbale nella lingua francese moderna è diventata l'intercalare sostituivo della punteggiatura nella comunicazione orale. E il resto del mondo non dovrà far altro che adeguardi.

Nessun commento:

Posta un commento